আন-নাবা
An-Nabaa
Meaning: The Great NewsTotal Ayats: 40Total Ruku: 2Para: 30
# | Ayat | |
---|---|---|
1 | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ | |
তারা পরস্পরে কি বিষয়ে জিজ্ঞাসাবাদ করছে? | Concerning what are they disputing? | |
2 | عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ | |
মহা সংবাদ সম্পর্কে, | Concerning the Great News, | |
3 | الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ | |
যে সম্পর্কে তারা মতানৈক্য করে। | About which they cannot agree. | |
4 | كَلَّا سَيَعْلَمُونَ | |
না, সত্ত্বরই তারা জানতে পারবে, | Verily, they shall soon (come to) know! | |
5 | ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ | |
অতঃপর না, সত্বর তারা জানতে পারবে। | Verily, verily they shall soon (come to) know! | |
6 | أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا | |
আমি কি করিনি ভূমিকে বিছানা | Have We not made the earth as a wide expanse, | |
7 | وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا | |
এবং পর্বতমালাকে পেরেক? | And the mountains as pegs? | |
8 | وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا | |
আমি তোমাদেরকে জোড়া জোড়া সৃষ্টি করেছি, | And (have We not) created you in pairs, | |
9 | وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا | |
তোমাদের নিদ্রাকে করেছি ক্লান্তি দূরকারী, | And made your sleep for rest, | |
10 | وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا | |
রাত্রিকে করেছি আবরণ। | And made the night as a covering, | |
11 | وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا | |
দিনকে করেছি জীবিকা অর্জনের সময়, | And made the day as a means of subsistence? | |
12 | وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا | |
নির্মান করেছি তোমাদের মাথার উপর মজবুত সপ্ত-আকাশ। | And (have We not) built over you the seven firmaments, | |
13 | وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا | |
এবং একটি উজ্জ্বল প্রদীপ সৃষ্টি করেছি। | And placed (therein) a Light of Splendour? | |
14 | وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا | |
আমি জলধর মেঘমালা থেকে প্রচুর বৃষ্টিপাত করি, | And do We not send down from the clouds water in abundance, | |
15 | لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا | |
যাতে তদ্দ্বারা উৎপন্ন করি শস্য, উদ্ভিদ। | That We may produce therewith corn and vegetables, | |
16 | وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا | |
ও পাতাঘন উদ্যান। | And gardens of luxurious growth? | |
17 | إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا | |
নিশ্চয় বিচার দিবস নির্ধারিত রয়েছে। | Verily the Day of Sorting out is a thing appointed, | |
18 | يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا | |
যেদিন শিংগায় ফুঁক দেয়া হবে, তখন তোমরা দলে দলে সমাগত হবে। | The Day that the Trumpet shall be sounded, and ye shall come forth in crowds; | |
19 | وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا | |
আকাশ বিদীর্ণ হয়ে; তাতে বহু দরজা সৃষ্টি হবে। | And the heavens shall be opened as if there were doors, | |
20 | وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا | |
এবং পর্বতমালা চালিত হয়ে মরীচিকা হয়ে যাবে। | And the mountains shall vanish, as if they were a mirage. |