তাকাসূর
At-Takathur
Meaning: The Piling upTotal Ayats: 8Total Ruku: 1Para: 30
# | Ayat | |
---|---|---|
1 | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ | |
প্রাচুর্যের লালসা তোমাদেরকে গাফেল রাখে, | The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things), | |
2 | حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ | |
এমনকি, তোমরা কবরস্থানে পৌছে যাও। | Until ye visit the graves. | |
3 | كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ | |
এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই জেনে নেবে। | But nay, ye soon shall know (the reality). | |
4 | ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ | |
অতঃপর এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই জেনে নেবে। | Again, ye soon shall know! | |
5 | كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ | |
কখনই নয়; যদি তোমরা নিশ্চিত জানতে। | Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!) | |
6 | لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ | |
তোমরা অবশ্যই জাহান্নাম দেখবে, | Ye shall certainly see Hell-Fire! | |
7 | ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ | |
অতঃপর তোমরা তা অবশ্যই দেখবে দিব্য প্রত্যয়ে, | Again, ye shall see it with certainty of sight! | |
8 | ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ | |
এরপর অবশ্যই সেদিন তোমরা নেয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে। | Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!). |