77
আল মুরসালাত
Al-Mursalat
Meaning: Those sent forthTotal Ayats: 50Total Ruku: 2Para: 29
# Ayat
41إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
নিশ্চয় খোদাভীরুরা থাকবে ছায়ায় এবং প্রস্রবণসমূহে-As to the Righteous, they shall be amidst (cool) shades and springs (of water).
42وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
এবং তাদের বাঞ্ছিত ফল-মূলের মধ্যে।And (they shall have) fruits,- all they desire.
43كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
বলা হবেঃ তোমরা যা করতে তার বিনিময়ে তৃপ্তির সাথে পানাহার কর।"Eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (Righteousness).
44إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
এভাবেই আমি সৎকর্মশীলদেরকে পুরস্কৃত করে থাকি।Thus do We certainly reward the Doers of Good.
45وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
46كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
কাফেরগণ, তোমরা কিছুদিন খেয়ে নাও এবং ভোগ করে নাও। তোমরা তো অপরাধী।(O ye unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners.
47وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
48وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
যখন তাদেরকে বলা হয়, নত হও, তখন তারা নত হয় না।And when it is said to them, "Prostrate yourselves!" they do not so.
49وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
50فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
এখন কোন কথায় তারা এরপর বিশ্বাস স্থাপন করবে?Then what Message, after that, will they believe in?

You are on page 3 now.